8/12/2007

Greguerías



En aquella época en que frecuentaba los peores garitos de la red, de política claro, para batallar dialécticamente con sirios y troyanos, una vez conseguí ser baneado a la vez en ambos bandos, jejeje
A cuenta de adoptar un nick de perfil árabe radical, Muqtad al Sadr de avatar y muqtad de nick. Tres post amables y comedidos y a la p. calle. De los dos foros más conocidos a nivel nacional de aquella época, uno rojo y otro azul. Bueno, los rojos siguen presumiendo (o lo aparentan) de rojos, está de moda, los azules ahora van de naranjitos.
Yo les decía lo mismo a los de derechas y a los de izquierdas y sin responder ni una miajita, en ambos bandos me soltaban la patada con el único argumento de "no me jodas".
¿ves lo de rarito?
:D

En realidad argumentaba como un cura falangista radical de la postguerra, que si degenerados occidentales , que si vuestro camino nos va a destruir, que si la falta de orden y disciplina, de respeto a la familia, de simple equilibrio medioambiental o no digamos ya, de acatamiento a la moral y a las buenas costumbres.
Un post saludando , otro iniciando la charla, otro preguntando por que nadie respondía y pinchando un poquito más y al cuarto que trataba de escribir ya no podía, baneado ipsofacto y sin más tarambainas. Aquí no vengas a joder, me decían los moderatas baneadores como explicación.

...

Fue al entrar en la uni, con mis espléndidas 18 primaveras, cuando cogí animadversión al vascuence. O más bien al uso nauseabundo que se le daba, de herramienta política si ne qua non.
Vi un cartel anunciando clases de euskera por una galería y allá que me fui con ganas de conocer un poco de aquella lengua para mí exótica, no en vano era de Bilbao y en Bilbo no hablaba esa lengua ni quisqui.Corrían los setenta.
Un par de barbudos abertzales me espetaron nada más entrar en el aula que aquello no se aprendía "por que sí, que era una obligación. Debió ser que no me vio un interés patriótico, yo que se, pero me sentó fatal. como un tiro oyes. ¿Cómo que una obligación?, pensé, mientras absorbía la radiación entre prepotente y mesiánica que atufan los seguidores del tótem. Así que ni le contesté y media vuelta. Ya me conocía el paño. No en vano un par de colegas de aquella época eran trosquistas, de la LCR, y ya advertí cuando estaba con ellos y sus camaradas , solía hacer fotos de las manis y de los mítines sonados y alguna se publicó en "Combate", que por muy troskistas o lenilistas que fuesen al final podían ser tan imbéciles como cualquier hijo de vecina. O aún un poquito más, porque por muy inteligente que seas, ser de una secta política es casi peor que serlo de una demoníaca. Al menos otros colegas, los del gurú Maharaji por ejemplo, no incordiaban a los demás, se contentaban con ir alguna vez a un estadio a pasar tres días y poder ver y oír al Maharaji, se les cargaban las pilas para unos años y se dedicaban a meditar y a felicitarse por ser unos "escogidos"
Te miraban disciplentes y misteriosos, ocultaban un poco sus iniciáticas excursiones y no te daban la chapa excesivamente, pero en cambio estos socialistas de uno u otro pelaje, nacionalistas o internacionalistas, tenían unas exigencias respecto al prójimo apabullantes. Entre ellas aprender el idioma de la secta.Toma castaña.
Así mi incipiente interés en aprender un poco de vascuence de los varios que había, que un vizcaíno a un navarro no le entendía ni papa y viceversa, se trasformó en animadversión profunda. Una pena.
Muchos años me ha costado quitármela de encima, tantos que cuando ya lo he conseguido casi estoy muy viejo para aprender un idioma tan condenadamente difícil.
Di que a base de leerlo y oírlo algo ya voy pillando, lo más básico al menos. En fin.

Hasta guero.
Arte luego.

3 comentarios:

Anónimo dijo...

ppodemos asegurar sin temor a equivocarnos que el euskera, el de verdad, ha muerto a manos de los seguidores del gran imbécil Sabino Arana.

Articman dijo...

¡A ver si entra ya de una vez! No deberías gastar un ápice de tu energía en el euskera, Franco no pudo ni quiso acabar con el, pero hoy los hijos de Sabino, ya se lo han cargado. El batua no se habla, ni se hablará en los lugares donde viven los euskaldunzarras. Y los maketos como no son nativos no lo hablarán jamás. Tu lo sabes. Todo en español. Obligaciones del "marquetin"

Articman dijo...

Ese que firma anónimo también soy yo. Es que me falla la memoria RAM, y la otra más.